쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
luthienn
•모든 번역물
▪▪요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
요청된 번역물 - luthienn
검색
원문 언어
번역될 언어
약 2개 결과들 중 1 - 2
1
337
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
1.A Euro 6 standard should only be set now if it...
1.A Euro 6 standard should only be set now if it gets EU standards before 2012
in line with Californian and US standards (which also includes technology- and
fuel neutral standards and a NOX standard of maximum 40 mg/km). If the standards
are less ambitious it’s better to await a new proposal from the Commission.
In terms of timing, Euro 5 should enter into force in 2008 and Euro 6 in 2011;
완성된 번역물
Eğer Euro 6 standardı...
1